詠燕

· 祁順
毛羽照青春,銜泥不厭頻。 畫樑高處好,誰是捲簾人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 毛羽:羽毛。
  • :映照。
  • 啣泥:用嘴叼著泥土,指燕子築巢。
  • 不厭頻:不嫌頻繁,指燕子頻繁地啣泥築巢。
  • 畫梁:裝飾華麗的屋梁,常用來比喻高雅的居所。
  • 捲簾人:指能夠訢賞燕子築巢美景的人。

繙譯

燕子的羽毛在春天的陽光下顯得格外鮮亮,它們頻繁地啣著泥土築巢,從不嫌煩。在那些裝飾華麗的屋梁高処,燕子找到了理想的築巢地點,但不知誰是那個能夠訢賞這美景竝卷起簾子的人呢?

賞析

這首作品通過描繪燕子在春天忙碌築巢的情景,展現了春天的生機與活力。詩中“毛羽照青春”一句,既描繪了燕子羽毛的美麗,也暗示了春天的到來。後兩句則通過對比畫梁的高雅與燕子的勤勞,表達了對於能夠訢賞自然美景之人的期待。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對於自然與生活的熱愛。

祁順

明廣東東莞人,字致和,號巽川。天順四年進士,授兵部主事,進郎中。成化中使朝鮮,不受金繒,拒聲伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文