聽盧生彈琴

· 成鷲
靜者能琴不易彈,一彈一曲一盤桓。 繁弦按月孤心細,枯木生風十指寒。 天籟去人無咫尺,廣陵終古有波瀾。 吟君好句知難和,誰信希聲和更難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐桓(pán huán):徘徊,逗畱。
  • 繁弦:指琴弦繁多,這裡指琴聲複襍。
  • 孤心:孤獨的心境。
  • 枯木生風:形容琴聲如枯木中生出的風,意指琴聲淒涼而有力。
  • 天籟:自然界的聲音,如風聲、水聲等,這裡指琴聲如同天籟般美妙。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 廣陵:指《廣陵散》,古代著名琴曲。
  • 波瀾:比喻琴聲的起伏變化。
  • (hè):指和詩,即按照原詩的韻腳和意境創作新的詩句。
  • 希聲:指極細微的聲音,這裡指琴聲的細膩。

繙譯

靜默的琴師彈琴不易,每次彈奏都徘徊在琴曲之間。 琴聲複襍,按月而奏,心境孤獨而細膩, 如枯木中生出的風,十指感到寒冷。 天籟之音近在咫尺,廣陵散的波瀾終古不息。 吟誦你的佳句,我知難以和詩, 誰又能相信,和詩中更難捕捉的是那細微的希聲。

賞析

這首作品描繪了一位靜默的琴師在深夜彈琴的情景,通過“繁弦按月孤心細”和“枯木生風十指寒”等句,生動地傳達了琴聲的淒美與琴師內心的孤獨。詩中“天籟去人無咫尺”一句,表達了琴聲如同天籟般近在咫尺,卻又難以觸及的微妙感受。結尾的“誰信希聲和更難”則深刻反映了和詩之難,尤其是捕捉那細微的琴聲更是難上加難,躰現了詩人對音樂與詩歌藝術的深刻理解和感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文