(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結宇:建造房屋。
- 青嶂:青翠的山峯。
- 綠疇:綠色的田野。
- 花相色:花與樹的顏色相互映襯。
- 溪合水同流:小溪與河水匯合,一同流淌。
- 竹徑:竹林間的小路。
- 蘭樽:蘭花裝飾的酒杯。
- 暝不收:夜晚不收回,指酒杯常在,隨時可用。
- 無心亦無事:心中無所掛念,無所事事。
- 鼓腹:形容吃飽喝足,心滿意足的樣子。
- 醉中游:在醉酒中漫遊,指生活自在無憂。
翻譯
在青翠的山峯旁建造房屋,門前對着綠色的田野。 樹木與花朵的顏色相互交織,小溪與河水匯合流淌。 春天來時,竹林小路要清掃,蘭花裝飾的酒杯夜晚也不收回。 心中無所掛念,無所事事,吃飽喝足後在醉酒中自在漫遊。
賞析
這首詩描繪了一幅田園生活的寧靜畫面,通過「結宇因青嶂,開門對綠疇」展現了詩人居所的自然環境,體現了與自然的和諧共處。詩中「樹交花相色,溪合水同流」進一步以自然景物的交融來象徵生活的和諧與美好。後句「無心亦無事,鼓腹醉中游」則表達了詩人超脫世俗,享受生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。