別後寄友生

· 張蠙
上馬如飛鳥,飄然隔去塵。 共看今夜月,獨作異鄉人。 就養江南熟,移居井賦新。 襄陽曾卜隱,應與孟家鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飄然:形容輕盈飄忽的樣子。
  • 隔去塵:遠離塵囂,指離開繁忙喧囂的地方。
  • 共看:一起觀賞。
  • 獨作:獨自成爲。
  • 異鄉人:指在異鄉的人。
  • 就養:指到某個地方去生活。
  • 江南熟:江南地區熟悉。
  • 移居:搬家,遷移居住地。
  • 井賦新:指新居的井水清澈,賦有新意。
  • 卜隱:選擇隱居的地方。
  • 孟家鄰:指孟浩然的鄰居,孟浩然是唐代著名詩人,以隱居生活著稱。

翻譯

騎上馬兒如同飛鳥一般,輕盈地遠離了塵世的喧囂。 我們一起觀賞着今夜的明月,而我卻獨自成爲了異鄉的人。 我選擇在江南熟悉的地方生活,搬到新居,井水清澈,充滿新意。 我曾在襄陽選擇隱居之地,希望能成爲孟浩然的鄰居。

賞析

這首詩表達了詩人離別後的心情和對未來生活的憧憬。詩中,「上馬如飛鳥」形象地描繪了離別的迅速與輕盈,而「共看今夜月,獨作異鄉人」則對比了與友人共同賞月的溫馨與獨自在異鄉的孤獨。後兩句描述了詩人在江南的新生活,以及對隱居生活的嚮往,特別是希望能與孟浩然爲鄰,顯示了詩人對隱逸生活的追求和對孟浩然詩意的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了詩人對友情和隱居生活的深切感受。

張蠙

張蠙,生卒年不詳,字象文,清河(今屬河北)人。成通中,屢舉進士不第,與許棠、張喬等合稱“鹹通十哲”。乾寧二年(895),登進士第,授校書郎。歷櫟陽尉、犀浦令。王建稱帝,拜膳部員外郎,爲金堂令。後主王衍遊大慈寺,見蠙壁間題詩,甚愛賞之,欲召掌制誥,爲宦官朱光嗣所阻。有《張蠙詩集》二卷,已佚。《全唐詩》存詩一卷。 ► 101篇诗文