報何澤

四十九年前及第,同年唯有老夫存。 今日殷勤訪吾子,穩將鬐鬣上龍門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 及第:古代科舉考試中選,特指考取進士。
  • 同年:科舉時代稱同屆考取的人。
  • 殷勤:熱情周到。
  • 鬐鬣(qí liè):魚類的背鰭。
  • 龍門:比喻高名碩望。

翻譯

四十九年前我考中了進士,當時同屆的考生如今只有我還健在。 今天我熱情地來拜訪你,相信你一定能夠像魚躍龍門一樣,取得高名。

賞析

這首作品是崔安潛對何澤的鼓勵和期許。詩中,「四十九年前及第」一句,既表明了作者的年高德劭,也暗含了對何澤的期望,希望他能夠像自己一樣,通過科舉考試,步入仕途。後兩句「今日殷勤訪吾子,穩將鬐鬣上龍門」,則直接表達了對何澤的鼓勵和祝福,希望他能夠像魚躍龍門一樣,一舉成名,取得高名。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對後輩的關愛和期望。

崔安潛

唐清河武城人,字進之。崔慎由弟。宣宗大中三年擢進士第。懿宗鹹通中歷江西觀察、忠武節度使。僖宗乾符初御王仙芝有功,代高駢領西川節度使,有政跡,蜀民以安。宰相盧攜素厚駢,誣以罪,罷爲太子賓客,後從僖宗幸蜀,爲諸道行營副都統。返京,以功累加檢校侍中。後遷太子太傅。卒諡貞孝。 ► 1篇诗文