相和歌辭長門怨

長門落景盡,洞房秋月明。 玉階草露積,金屋網塵生。 妾妒今應改,君恩昔未平。 寄語臨邛客,何時作賦成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相和歌辭:古代樂府詩的一種,多用於歌唱。
  • 長門:指漢武帝的皇后陳阿嬌被廢后居住的長門宮,後泛指冷宮。
  • 落景:落日的景色。
  • 洞房:深邃的內室,這裏指冷宮中的房間。
  • 玉階:用玉石砌成的臺階,形容臺階的華貴。
  • 草露積:草上的露水積累,形容荒涼無人打掃。
  • 金屋:指華麗的宮殿,這裏指冷宮。
  • 網塵生:灰塵結成網,形容久無人居。
  • 妾妒:指陳阿嬌因妒忌而被廢。
  • 君恩:皇帝的恩寵。
  • 臨邛客:指司馬相如,他曾作《長門賦》以安慰陳阿嬌。
  • 作賦:指創作文學作品,這裏特指《長門賦》。

翻譯

長門宮的落日景色已經消逝,深邃的房間裏秋月明亮。 玉石臺階上草露積累,華麗的宮殿裏灰塵結成網。 我曾經的妒忌現在應該改變了,但皇帝的恩寵往昔並未平復。 寄語給臨邛的客人司馬相如,何時能再創作出安慰我的賦作呢?

賞析

這首作品通過描繪長門宮的荒涼景象,表達了被廢后的皇后對往昔恩寵的懷念和對未來安慰的渴望。詩中「玉階草露積,金屋網塵生」形象地描繪了冷宮的淒涼,而「妾妒今應改,君恩昔未平」則流露出對過去錯誤的悔恨和對皇帝恩寵的留戀。最後兩句寄語司馬相如,希望他能再次創作出安慰自己的賦作,顯示了對文學安慰的期待和對過去的懷念。整首詩情感深沉,語言凝練,意境悽美,展現了被廢皇后的內心世界。