秋思

· 高蟾
天地太蕭索,山川何渺茫。 不堪星斗柄,猶把歲寒量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭索:xiāo suǒ,形容景象淒涼,缺乏生機。
  • 渺茫:miǎo máng,形容距離遠,看不清楚,也形容事物模糊不清。
  • 星斗柄:指北斗七星的柄部,這裏比喻時間的流逝。
  • 歲寒:指一年的寒冷時期,常用來比喻困境或艱難時期。

翻譯

天地間顯得格外淒涼,缺乏生機,山川的景象也模糊不清。 在這星辰流轉的夜晚,我仍在思考着如何度過這寒冷的歲月。

賞析

這首作品描繪了秋天的淒涼景象,通過「蕭索」和「渺茫」兩個詞,傳達出深秋時節的荒涼和模糊不清的遠景。後兩句則通過「星斗柄」和「歲寒」的比喻,表達了詩人對時間流逝的感慨和對未來艱難時期的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

高蟾

高蟾

字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷爲友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。 ► 37篇诗文