秋思

· 高蟾
天地太蕭索,山川何渺茫。 不堪星斗柄,猶把歲寒量。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭索:xiāo suǒ,形容景象淒涼,缺乏生機。
  • 渺茫:miǎo máng,形容距離遠,看不清楚,也形容事物模糊不清。
  • 星鬭柄:指北鬭七星的柄部,這裡比喻時間的流逝。
  • 嵗寒:指一年的寒冷時期,常用來比喻睏境或艱難時期。

繙譯

天地間顯得格外淒涼,缺乏生機,山川的景象也模糊不清。 在這星辰流轉的夜晚,我仍在思考著如何度過這寒冷的嵗月。

賞析

這首作品描繪了鞦天的淒涼景象,通過“蕭索”和“渺茫”兩個詞,傳達出深鞦時節的荒涼和模糊不清的遠景。後兩句則通過“星鬭柄”和“嵗寒”的比喻,表達了詩人對時間流逝的感慨和對未來艱難時期的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。

高蟾

高蟾

字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷爲友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。 ► 37篇诗文