(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 極目:盡力遠望。
- 遊芳苑:遊覽美麗的花園。
- 相將:相伴。
- 對花林:面對着花木叢生的林子。
- 露淨:露水清澈。
- 山光:山中的景色。
- 池鮮:池水清澈。
- 樹影沈:樹影倒映在水中。
- 落花時泛酒:落花時節,邊飲酒邊賞花。
- 歌鳥或鳴琴:鳥兒歌唱,或是琴聲悠揚。
- 攜樽:攜帶酒器。
- 就樹陰:到樹蔭下。
翻譯
我盡力遠望,遊覽這美麗的花園,與你相伴,面對着花木叢生的林子。 露水清澈,山中的景色清晰可見,池水清澈,樹影倒映其中。 落花時節,我們邊飲酒邊賞花,鳥兒歌唱,或是琴聲悠揚。 此時太陽即將落山,我們攜帶酒器,到樹蔭下享受這寧靜的時光。
賞析
這首作品描繪了一幅春日花園的寧靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然的美景和人與自然的和諧共處。詩中「露淨山光出,池鮮樹影沈」等句,巧妙地運用了對仗和意象,增強了詩歌的畫面感和音樂性。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。