(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 椿菌(chūn jūn):椿樹和菌類,比喻長壽與短命。
- 度世:超脫塵世。
- 刀圭:古代量取藥末的器具,形狀像刀頭的圭角,端尖銳,中低窪。一刀圭爲方寸匕的十分之一。
- 黃昏槿:木槿花,朝開暮落,比喻人生短暫。
- 碧落:天空。
- 旌節:古代使者所持的節,以爲憑信。
- 丹梯:紅色的臺階,比喻昇天之路。
翻譯
不要將凡人與聖人相比,就像雲和泥一樣天壤之別,椿樹和菌類的壽命本來就不相同。 超脫塵世無需大量稻米,昇天只需半刀圭的仙藥。 人間感嘆面對黃昏時分凋謝的木槿花,海上的閒人則聆聽天空中的雞鳴。 在使節的行列中,命令引領道路,隨即從塵世踏上通往天界的紅色階梯。
賞析
這首作品通過對比凡人與聖人、人間與天界的不同,表達了超脫塵世、嚮往仙境的情懷。詩中「椿菌之年本不齊」一句,巧妙運用比喻,突顯了生命的無常與天界的永恆。後文通過「黃昏槿」與「碧落雞」的對比,進一步強化了人世短暫與仙境長久的主題。結尾的「旌節行中令引道,便從塵外踏丹梯」則描繪了從塵世升入天界的場景,寄託了詩人對超凡脫俗境界的嚮往。