李尚書命妓歌餞有作奉酬

羊公留宴峴山亭,洛浦高歌五夜情。 獨向柏臺爲老吏,可憐林木響餘聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊公:指羊祜,西晉名將,曾在峴山宴請賓客。
  • 峴山亭:位於峴山上的亭子,羊祜曾在此宴請賓客。
  • 洛浦:洛水之濱,此處指洛陽。
  • 五夜情:指五更時分,夜將盡時的情感。
  • 柏臺:御史臺的別稱,因御史臺多植柏樹而得名。
  • 老吏:年老的官員。
  • 餘聲:迴響,餘音。

翻譯

李尚書在峴山亭設宴,邀請我參加,洛水之濱的歌聲在五更時分依然迴盪,情意綿長。 我獨自一人在柏臺擔任老吏,聽着林木間迴響的餘音,感到一絲可憐。

賞析

這首詩是崔元範對李尚書邀請其參加宴會的迴應之作。詩中,「羊公留宴峴山亭」借用羊祜在峴山宴客的典故,表達了對李尚書宴會的期待與尊重。「洛浦高歌五夜情」則描繪了宴會上歌聲悠揚,情感深長的場景。後兩句「獨向柏臺爲老吏,可憐林木響餘聲」則轉爲自述,表達了詩人作爲老吏的孤獨,以及對自然之聲的感慨,透露出一種淡淡的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

崔元範

?—853籍貫不詳。宣宗大中七年(853)左右,佐李訥浙東幕府,將入爲監察御史,李訥、楊知至等人賦詩餞送,元範遂作《李尚書命妓歌餞有作奉酬》詩。是年秋,元範鞫獄於譙中(今安徽亳州),卒。生平事蹟散見《云溪友議》捲上、《唐詩紀事》卷五九。《全唐詩》存詩1首。 ► 1篇诗文