登廣武原

· 張祜
廣武原西北,華夷此浩然。 地盤山入海,河繞國連天。 遠樹千門邑,高檣萬里船。 鄉心日雲暮,猶在楚城邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣武原:地名,位於今河南省滎陽市東北。
  • 華夷:指中原與邊疆,這裏泛指中國大地。
  • 浩然:廣闊無邊的樣子。
  • 地盤:地勢。
  • :指黃河。
  • :國家,這裏指唐朝的疆域。
  • 遠樹:遠處的樹木。
  • 千門邑:形容城市繁華,門戶衆多。
  • 高檣:高高的桅杆。
  • 鄉心:思鄉之情。
  • 日雲暮:天色漸晚。
  • 楚城:指楚地的城市。

翻譯

在廣武原的西北方,中原與邊疆交織成一片浩渺的景象。 地勢起伏,山脈延伸至海,黃河蜿蜒,國家疆域連綿至天邊。 遠處的樹木掩映着繁華的城市,高高的桅杆上掛着遠航的船隻。 思鄉之情隨着天色漸晚而愈發濃烈,我還停留在楚地的城市邊緣。

賞析

這首作品描繪了廣武原西北的壯闊景象,通過「地盤山入海,河繞國連天」展現了地理的遼闊與自然的壯美。詩中「遠樹千門邑,高檣萬里船」則進一步以城市的繁華和航海的壯闊來象徵國家的繁榮與開放。結尾的「鄉心日雲暮,猶在楚城邊」則抒發了詩人對家鄉的深深思念,以及身處異鄉的孤獨與無奈。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人對祖國山河的熱愛與對家鄉的眷戀。

張祜

張祜

張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。 ► 500篇诗文