(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流年:指光陰,時間。
- 東林:指東林寺,位於江西省九江市廬山,是中國佛教淨土宗的發源地之一。
- 禪伯:指禪師,對佛教禪宗高僧的尊稱。
- 心地:指心境,內心的狀態。
- 琉璃:一種透明或半透明的寶石,此處比喻清淨透明的心境。
翻譯
光陰一天又一天地流逝,世間的事情何時纔能有個盡頭? 我嘗試向東林寺的禪師請教,希望能讓我的心境變得像琉璃一樣清澈透明。
賞析
這首詩表達了詩人對時間流逝和世事無常的感慨,以及對內心清淨的嚮往。詩中,「流年一日復一日」描繪了時間的無情,而「世事何時是了時」則反映了詩人對紛繁世事的無奈。後兩句轉向尋求精神上的解脫,通過向東林寺的禪師請教,詩人希望能夠達到一種心如琉璃的境界,即內心的清淨與透明。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對精神世界的追求和對世俗的超脫。