木蘭花

木蘭紅豔多情態,不似凡花人不愛。移來孔雀檻邊栽,折向鳳皇釵上戴。 是何芍藥爭風彩,自共牡丹長作對。若教爲女嫁東風,除卻黃鶯難匹配。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 木蘭:一種植物,其花紅豔,常用來比喻美女。
  • 紅豔:形容花色鮮豔。
  • 多情態:形容花姿嫵媚,富有情感。
  • 凡花:普通的花。
  • 孔雀檻:孔雀棲息的欄杆,比喻高貴的地方。
  • 鳳皇釵:鳳凰形狀的髮釵,古代貴婦的飾品。
  • 芍藥:一種美麗的花,常與牡丹並稱。
  • 爭風彩:爭奇鬥豔。
  • 牡丹:國色天香,被譽爲花中之王。
  • :讓,使。
  • 爲女:作爲女子。
  • 嫁東風:比喻花隨春風開放,如同女子出嫁。
  • 除卻:除了。
  • 黃鶯:黃鶯鳥,常用來比喻美好的事物。
  • 匹配:相配,相稱。

翻譯

木蘭花紅豔且多情,不同於普通花朵,人們不愛。 移植到孔雀棲息的欄杆邊栽種,折下插在鳳凰形狀的髮釵上佩戴。 它與芍藥爭奇鬥豔,自然與牡丹並稱。 如果讓木蘭花作爲女子嫁給春風,除了黃鶯鳥,沒有其他可以相配。

賞析

這首作品以木蘭花爲題材,通過對其紅豔多情、高貴不凡的描繪,展現了木蘭花的獨特魅力。詩中將木蘭花與孔雀、鳳凰等高貴象徵相聯繫,強調了其超凡脫俗的品質。同時,通過與芍藥、牡丹的對比,進一步突出了木蘭花的美麗與尊貴。最後,以嫁東風的比喻,表達了木蘭花與春風、黃鶯等美好事物的和諧相配,展現了詩人對木蘭花深深的讚美之情。

庾傳素

五代時人。仕前蜀。王建時爲蜀州刺史,累官左僕射、同平章事。天漢元年,罷爲工部尚書。王衍時復爲相,均無顯績。國亡降後唐,授刺史。 ► 1篇诗文