送施肩吾東歸

· 張籍
知君本是煙霞客,被薦因來城闕間。 世業偏臨七裏瀨,仙遊多在四明山。 早聞詩句傳人遍,新得科名到處閒。 惆悵灞亭相送去,雲中琪樹不同攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙霞客:指隱居山林、愛好自然的人。
  • 城闕:指都城,這裏指長安。
  • 七里瀨:地名,在今浙江桐廬縣嚴陵山西,這裏指施肩吾的家鄉。
  • 四明山:山名,在今浙江寧波市西南,這裏指施肩吾常去的地方。
  • 科名:科舉考試的名次。
  • 灞亭:灞橋上的亭子,位於長安東,是古人送別的地方。
  • 琪樹:神話中的玉樹。

翻譯

知道你原本是愛好自然的隱士,因爲被推薦纔來到都城長安。 你的家鄉靠近七里瀨,而你常去的地方是四明山中的仙境。 早年你的詩句就已經廣爲流傳,新近考取的科名讓你四處閒遊。 在灞亭送別時感到惆悵,因爲雲中的琪樹我們無法共同攀登。

賞析

這首詩是張籍送別施肩吾的作品,表達了對友人離去的惋惜和對友人隱逸生活的羨慕。詩中,「煙霞客」、「七里瀨」、「四明山」等詞語勾勒出了施肩吾的隱士形象和其生活環境,而「科名」則暗示了施肩吾的才華和成就。最後兩句以「灞亭」和「琪樹」爲背景,抒發了詩人對友人離別的無奈和不捨,同時也體現了詩人對仙境般生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。

張籍

張籍

張籍,字文昌,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣)人。郡望蘇州吳(今江蘇蘇州),漢族,先世移居和州,遂爲和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍爲韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”,著名詩篇有《塞下曲》《徵婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文