送李道士歸南嶽

· 張喬
千峯隔湘水,迢遰掛帆歸。 掃月眠蒼壁,和雲著褐衣。 洞虛懸溜滴,徑狹長鬆圍。 只恐相尋日,人間舊識稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢遰(tiáo dì):遙遠的樣子。
  • 掃月:形容月光如掃,這裡指在月光下。
  • 蒼壁:蒼青色的山壁。
  • 和雲:與雲相伴。
  • 褐衣:粗佈衣服,指道士的簡樸裝束。
  • 懸霤:懸掛的水滴,指山洞中的水滴。
  • 逕狹:小路狹窄。
  • 長松圍:被高大的松樹環繞。
  • 相尋日:尋找的日子,指將來再次相見的日子。
  • 舊識稀:舊日相識的人變得稀少。

繙譯

千座山峰隔著湘江水,你遙遙地掛帆歸去。 在月光下安睡於蒼青的山壁旁,與雲相伴,身著簡樸的褐衣。 洞中虛空,懸掛的水滴滴落,小逕狹窄,被高大的松樹環繞。 衹怕將來再次相見的日子,人世間舊日相識的人已經變得稀少。

賞析

這首作品描繪了李道士歸隱南嶽的情景,通過“千峰隔湘水”、“掃月眠蒼壁”等意象,展現了道士超脫塵世的隱逸生活。詩中“洞虛懸霤滴,逕狹長松圍”進一步以自然景致烘托出道士的清脩環境。結尾“衹恐相尋日,人間舊識稀”則透露出對未來重逢的憂慮和對人世變遷的感慨,表達了詩人對道士歸隱生活的曏往和對人世間變遷的無奈。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文