五羊寄鄧先生俊二首

· 莊昶
後時自許甘丘壑,前席將無問鬼神。 浮世虛名非得已,出山小草卻悲人。 別時笑語風吹斷,會處迷離夢寫真。 四十餘年一回首,乾旋坤轉有冬春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 後時:後來,指離開山林之後。
  • 自許:自我期許。
  • 甘丘壑:甘心隱居山林。
  • 前席:古代君臣議事時,臣子坐於席前,君王坐於席後,故稱臣子坐席爲前席。這裏指被召見。
  • 將無:恐怕,表示推測。
  • 浮世:人間,人世。
  • 虛名:空有名聲,沒有實際的成就或價值。
  • 非得已:不得已,不得不。
  • 出山:離開隱居的山林,出仕做官。
  • 小草:比喻微不足道的人或物。
  • 悲人:使人悲傷。
  • 別時:分別的時候。
  • 笑語:歡笑的話語。
  • 風吹斷:比喻分別時的情景突然中斷。
  • 會處:相聚的地方。
  • 迷離:模糊不清。
  • 夢寫真:夢境中描繪的真實情景。
  • 四十餘年:指作者與鄧先生相識已四十多年。
  • 一回首:一回頭,比喻時間的流逝。
  • 乾旋坤轉:天地旋轉,比喻世事變遷。
  • 有冬春:有寒冷的冬天和溫暖的春天,比喻人生的起伏變化。

翻譯

後來我自認爲甘願隱居山林,但恐怕被召見是爲了詢問鬼神之事。 人世間空有名聲,實非我所願,離開山林出仕,卻讓人感到悲傷。 分別時的歡笑聲被風吹斷,相聚時的情景在夢中模糊不清。 回首四十多年的相識,世事如天地旋轉,有寒冷的冬天也有溫暖的春天。

賞析

這首詩表達了作者對隱居生活的嚮往和對出仕的無奈。詩中,「後時自許甘丘壑」一句,展現了作者對隱居生活的滿足和自得;而「浮世虛名非得已」則透露出對世俗名利的淡漠和無奈。通過對比「別時笑語」與「會處迷離」,詩人描繪了人生離合的悲喜,以及時光流轉帶來的滄桑感。最後,「四十餘年一回首,乾旋坤轉有冬春」則深刻反映了作者對人生變遷的感慨,以及對世事無常的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和社會的深刻洞察。