(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豕腳:豬蹄。
- 濡需:沾溼的樣子。
- 乾坤:天地。
- 適隨:隨意,隨和。
- 甕:一種陶製的容器。
- 家累:家庭負擔。
- 陂:池塘。
- 五湖:指中國五大淡水湖,這裏泛指江湖。
- 鴟夷:古代一種皮製的酒囊,這裏可能指隱逸生活。
翻譯
山下別業 [明]陳獻章 豬蹄沾溼了,天地間何須隨和。 因爲看雲坐了很久,抱着甕回家晚了。 家裏人口不多,生活只靠一個小池塘。 回去享受五湖的樂趣吧,我不羨慕隱逸的生活。
賞析
這首作品描繪了一種淡泊名利、自給自足的田園生活。詩中「豕腳有濡需,乾坤胡適隨」表達了作者對於世俗的不隨和態度,而「看雲因坐久,抱甕得歸遲」則展現了作者悠閒自在的生活狀態。最後兩句「歸哉五湖樂,吾未羨鴟夷」更是直接表明了作者對於隱逸生活的嚮往,不羨慕世俗的繁華。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於自然和簡樸生活的熱愛。