(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳴鑣 (míng biāo):馬銜上的鈴鐺,這裏指馬匹。
- 郭外:城牆之外。
- 構堂:建造的房屋。
- 浴鷺:在水中洗澡的白鷺。
- 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛絲或柳絮。
- 仙聽:指聽神仙故事或高雅的音樂。
- 葛令:指葛洪,東晉時期的道士、煉丹家。
- 湯沐:沐浴,這裏指趙尉城的歷史悠久,如同經過時間的洗禮。
翻譯
公暇時騎馬出城外行走,池塘邊的春草夢初醒。 在水邊建造房屋豈能無意,浴鷺和遊絲都顯得有情。 在尊前聽神仙故事談論葛洪,行走在花下與諸生序談。 浮邱的勝事千年長存,趙尉城依舊如湯沐般歷史悠久。
賞析
這首作品描繪了明代文人陳萬言在閒暇之餘的郊外遊歷,通過對自然景物的細膩觀察,表達了對自然美景的欣賞和對歷史文化的懷念。詩中「構堂臨水豈無意」一句,既展現了建築與自然的和諧,也隱含了對生活哲理的思考。結尾的「浮邱勝事千年在,湯沐依然趙尉城」則深化了對歷史遺蹟的敬仰之情,體現了詩人對傳統文化的尊重和傳承。