泊富陽程明府招飲山亭
弭楫富春渚,乃在山城隈。
茂宰來招邀,躡蹻凌丹梯。
雉堞俯奔流,鳥道千重階。
上有嚴陵廟,棟宇胡然頹。
移尊陟層顛,華構鬱崔巍。
庚桑日以遠,俎豆誰家祠。
飲酒豈不歡,感物令心摧。
晴林散陽彩,倏乃四雲垂。
夏畦漲欲盡,晨突半無炊。
撫字在良牧,勞心念蒸黎。
窮陰如不散,願假薰風吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弭楫(mǐ jí):停船。
- 渚(zhǔ):水邊的小塊陸地。
- 隈(wēi):山或水的彎曲處。
- 躡蹻(niè juē):穿着草鞋,形容行走艱難。
- 丹梯(dān tī):紅色的階梯,這裏指山路。
- 雉堞(zhì dié):城牆上的齒狀矮牆。
- 嚴陵廟:紀念嚴子陵的廟宇。
- 移尊:移動酒杯,指飲酒。
- 華構:華麗的建築。
- 庚桑:古代傳說中的仙人。
- 俎豆(zǔ dòu):古代祭祀用的器具,這裏指祭祀。
- 晨突:早晨的煙囪。
- 撫字:治理百姓。
- 蒸黎(zhēng lí):百姓。
翻譯
停船在富春江邊的小塊陸地上,就在山城的彎曲處。縣令來邀請我,我穿着草鞋艱難地攀登着紅色的山路。從城牆的矮牆往下看,可以看到奔流的江水,山路如同千重階梯。山上有紀念嚴子陵的廟宇,但建築已經頹敗。我們移動酒杯,登上山頂,那裏有一座華麗的建築。古代仙人庚桑的祭祀已經遠去,現在是誰家的祠堂呢?飲酒雖然歡樂,但感受到周圍的景物,心中不禁感到悲傷。晴朗的樹林中陽光燦爛,突然間四周的雲彩低垂下來。夏天的田地被洪水淹沒,早晨的煙囪幾乎不再冒煙。治理百姓是好官的責任,我心中憂慮着百姓的疾苦。如果陰雲不散,我願意借來溫暖的南風。
賞析
這首詩描繪了詩人陳吾德在富陽山城的一次遊歷經歷,通過對自然景觀的細膩描繪和對歷史遺蹟的感慨,表達了詩人對民生疾苦的深切關懷。詩中,「弭楫富春渚」至「鳥道千重階」描繪了詩人登山的過程,展現了山城的險峻與壯美。「嚴陵廟」與「庚桑」等歷史元素的引入,增添了詩的歷史厚重感。結尾處,詩人通過對天氣變化的描寫,隱喻了對百姓生活的擔憂,體現了其作爲官員的責任感和對民生的深切關注。