題杜少陵小影次韻柳文肅

孟子詩肩高聳山,杜陵談笑古風還。 世間還對憂時畫,美酒花前已破顏。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孟子詩肩高聳山:形容杜甫的詩肩(即詩的風格、氣質)高聳如山,意指其詩歌風格雄渾高遠。
  • 杜陵談笑古風還:杜陵,杜甫的別稱,這裏指杜甫談笑間流露出古樸的風韻。
  • 憂時畫:指反映時代憂患的畫作。
  • 美酒花前已破顏:在美酒和花前,已經忍不住笑了出來。

翻譯

杜甫的詩肩高聳如山,談笑間古樸的風韻依舊。 世間難得一見的憂時之作,在美酒與花前,我已忍不住笑顏。

賞析

這首作品通過描繪杜甫的形象,表達了對杜甫詩歌風格的讚美。詩中「孟子詩肩高聳山」一句,形象地描繪了杜甫詩歌的雄渾高遠,而「杜陵談笑古風還」則展現了杜甫談笑間的古樸風韻。後兩句則通過對比,突出了杜甫作品中反映時代憂患的深刻內涵,以及在美好環境中對杜甫作品的欣賞與喜悅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對杜甫及其作品的深深敬仰。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文