寄曲江司訓周廷重

· 陳繗
曲江江上好山峯,才氣寧非秀氣鍾。 天上洪爐司鼓鑄,人間良冶爲陶鎔。 忍看金鑑昏如夜,不使鉛刀快似鋒。 要得器充才適用,早加心力日磨礱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鼓鑄:原指冶鍊金屬,這裡比喻培養人才。
  • 陶鎔:陶冶熔鍊,比喻教育培養。
  • 金鋻:指明鏡,比喻明辨是非的能力。
  • 鉛刀:鈍刀,比喻才能平庸。
  • 磨礱:磨練,鍛鍊。

繙譯

曲江江畔的山峰景色優美,才華橫溢的周廷重不正是這秀麗山川所孕育的嗎? 天上的大爐倣彿在爲他鼓風鑄造,人間的良師則爲他進行陶冶熔鍊。 不要讓明鏡般的見識變得昏暗如夜,也不要讓平庸的才能鋒利起來。 要使才華得到充分的發揮,使之適用,就需要早早地用心力去磨練和鍛鍊。

賞析

這首詩贊美了曲江司訓周廷重的才華與潛力,竝鼓勵他不斷磨練自己,以期達到更高的成就。詩中運用了豐富的比喻,如“天上洪爐”和“人間良冶”來形容周廷重所受的教育和培養,以及“金鋻”和“鉛刀”來比喻他的見識和才能。最後兩句則是對周廷重的期望,希望他能夠不斷努力,使自己的才華得到充分的發揮和適用。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對人才的珍眡和對教育的重眡。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文