(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攝守:代理官職。
- 郡符:郡守的印信,代指郡守的職位。
- 端溪:地名,在今廣東省肇慶市,以產硯著名。
- 峽山:山名,在今廣東省清遠市。
- 交牘:指公文往來。
- 桐江:江名,在今浙江省桐廬縣。
- 釣綸:釣魚用的線,比喻隱居生活。
- 張刺史:指張克修,詩中的人物。
翻譯
回到家鄉,我已經盡到了臣子的職責,現在又代理了新的郡守職位。 我的心情如同端溪的清水一樣純淨,我的行蹤則像峽山的雲朵一樣飄忽不定。 在朝野之間,我沒有公文往來,就像桐江上的釣魚線一樣悠閒自在。 可惜現在沒有像張克修那樣的刺史,只能空聞其名而無法相見。
賞析
這首作品表達了詩人對張克修的思念之情,同時也展現了自己淡泊名利、追求心靈自由的人生態度。詩中運用了端溪水、峽山雲等自然意象,營造出一種清新脫俗的意境。通過對朝野無交牘、桐江有釣綸的描繪,進一步強調了詩人遠離塵囂、嚮往隱逸生活的理想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚誼和對自由生活的無限嚮往。