呂仙祠

漳水仙祠返照通,蕭蕭鬆桂灑天風。 不須更授盧生枕,十載馳驅是夢中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漳水:指漳河,流經河北、河南等地。
  • 仙祠:供奉神仙的祠堂。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 鬆桂:松樹和桂樹,常用來象徵高潔。
  • 灑天風:形容風很大,吹得天空都似乎在灑落。
  • 盧生枕:出自《枕中記》,盧生在夢中經歷了一生的榮華富貴,醒來後發現一切都是夢。
  • 馳驅:奔波勞碌。

翻譯

漳河邊的仙祠在夕陽的餘暉中顯得格外明亮,松樹和桂樹在風中蕭蕭作響,彷彿天空都在灑落風聲。不需要再借助盧生的枕頭來體驗夢境,因爲過去十年的奔波勞碌,對我來說已經像是一場夢。

賞析

這首詩通過描繪漳水仙祠的夕陽景色和風中的鬆桂,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩人借用盧生枕的典故,表達了自己對過去十年奔波生活的感慨,認爲這一切都如同夢境一般虛幻。詩中「不須更授盧生枕」一句,巧妙地將現實與夢境對比,突顯了詩人對現實生活的超然態度和對夢境的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生如夢的深刻感悟。

陳克侯

陳克侯,字士鵠。順德人。明世宗嘉清三十七年(一五五八)舉人。落第後究心古學,嘗與黎民表、歐大任等結詩文社。越十年,署閩縣教諭,以師道自任。擢令永福,牧騰越。遷大理郡丞,仍管州事。所至著績。著有《南墅集》。清羅學鵬《廣東文獻》四集卷一四、清道光《廣東通志》卷二八一、清吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四等有傳。 ► 49篇诗文