渡易水

並刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平。 易水潺湲雲草碧,可憐無處送荊卿!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竝刀:古代竝州出産的刀劍,以鋒利著稱。
  • :劍鞘。
  • 燕趙:古代燕國和趙國,多出慷慨悲歌之士。
  • 潺湲:形容水流緩慢流動的聲音。
  • 荊卿:即荊軻,戰國時期著名的刺客,曾試圖刺殺秦王。

繙譯

昨夜,竝州出産的刀劍在劍鞘中鳴響,燕趙之地自古以來就充滿了悲壯的歌聲,最是激蕩人心。 易水緩緩流淌,雲霧繚繞,草色碧綠,可惜啊,沒有地方可以送別像荊軻那樣的英雄了!

賞析

這首作品通過竝刀夜鳴、燕趙悲歌的描繪,傳達了一種英雄末路、壯志未酧的悲涼情感。詩中“易水潺湲雲草碧”一句,以景寓情,既描繪了易水的甯靜美景,又暗含了對荊軻壯志未酧的哀悼。結尾的“可憐無処送荊卿”更是直抒胸臆,表達了對英雄逝去的無限惋惜和對時代變遷的深沉感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了歷史的厚重感和英雄的悲壯美。

陳子龍

陳子龍

明末松江府華亭人,字人中,更字臥子,又字海士,號大樽。少有才名,與夏允彝等結幾社,又參加復社。崇禎十年進士。選紹興推官。東陽許都起事,子龍以故交勸降,許以不死,而巡按御史竟殺之。子龍爭,不能得。擢兵科給事中,命甫下而京師陷,乃事福王於南京。請練水師,言中興之主當身先士卒。不聽,辭歸。南都失,遁爲僧。尋受魯王兵部尚書,結太湖兵欲舉事,事露被擒,於被械送途中投水死。乾隆時諡忠裕。子龍以風節著,詩詞古文亦稱大家,領袖明末文壇。詞尤有名,與同裏諸名士形成雲間詞派。有《湘真閣稿》、《安雅堂稿》、《白雲草》等集。清人王昶編爲《陳忠裕公全集》。子龍尚輯有《明經世文編》。 ► 113篇诗文