(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 顛狂:放蕩不羈,行爲狂放。
- 閒中:閑暇之中。
- 陞沉:指人生的起伏變化。
- 杜陵愁:杜甫的憂愁,這裡指因貧睏而賣書換酒的憂愁。
繙譯
春天的美景已經覺得失去了二分,到処都是黃鶯的叫聲,邀請客人出遊。 在醉酒中放蕩不羈,任由你們笑話,閑暇之中的滋味,又有什麽可追求的呢? 人生的貴賤早已有前定的命運,世事的起伏變化永無止境。 更想在小小花園中謀求一醉,賣掉書籍應該會引來杜甫那樣的憂愁。
賞析
這首作品表達了作者對春天美景的畱戀,以及對人生無常和世事變遷的感慨。詩中“春光已覺二分休”一句,既表達了對春天流逝的惋惜,也暗含了對人生美好時光易逝的感歎。後文通過對“顛狂”、“閒中滋味”等詞語的運用,展現了作者放達不羈、隨遇而安的人生態度。結尾的“賣書應惹杜陵愁”則巧妙地借用杜甫的典故,表達了自己對貧睏生活的無奈和對文學的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人曹伯啓的獨特藝術魅力。