(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,這裏指朝廷。
- 無媒者:沒有引薦的人。
- 南音:南方口音,這裏指自己的聲音。
- 自操:自己掌握,自己處理。
- 鴻冥:鴻鳥飛向高空,比喻遠大的志向或隱逸的生活。
- 狙喜:狙,獼猴;喜,喜歡。這裏指世俗之人喜歡追逐名利。
- 衆情勞:衆人的情緒和努力。
- 薄俗:淺薄的風俗。
- 窮時見:在困境中顯現。
- 微名:微小的名聲。
- 醉裏逃:在醉酒中逃避現實。
- 濟川:渡河,比喻成就事業。
- 成底事:成就了什麼事業。
- 鷺渚:鷺鳥棲息的水中小洲。
- 繫漁舠:繫,繫住;漁舠,漁船。
翻譯
在朝廷中沒有引薦之人,我只能用南方口音自說自話。 像鴻鳥飛向高空,我滿足於自己的遠大志向,而世俗之人卻忙於追逐名利。 在淺薄的風俗中,只有在困境中才能顯現真實的自我。 微小的名聲,我寧願在醉酒中逃避。 渡河成就了什麼事業?我寧願在鷺鳥棲息的水中小洲上繫住漁船。
賞析
這首作品表達了作者對官場的不滿和對隱逸生活的嚮往。詩中,「北闕無媒者」一句,即表明了作者在朝廷中沒有依靠,感到孤立無援。而「鴻冥吾意足」則展現了作者對高遠志向的追求,與世俗的「狙喜」形成鮮明對比。最後兩句「濟川成底事,鷺渚繫漁舠」更是以渡河無成、漁船繫於鷺渚的意象,抒發了作者對現實官場的失望和對隱逸生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者高潔的情操和不同流俗的人生態度。