夜起步中庭有感
罷酒出中逵,皓魄起前楹。
始見銜半規,稍稍漸成盈。
積雪焉藏照,天地吐餘清。
恍若玉龍飛,喬松鬱崢嶸。
羈雌無停影,號雄有求聲。
狐貉雖被躬,曠士中不勝。
安駕雙鸞翼,並起翔天京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓魄(hào pò):明亮的月光。
- 銜半規:半圓形的月亮。
- 積雪:指地面的雪。
- 玉龍:比喻雪。
- 喬松:高大的松樹。
- 鬱崢嶸:形容松樹茂盛而高聳。
- 羈雌:被束縛的雌鳥。
- 號雄:呼喚的雄鳥。
- 狐貉:指狐皮和貉皮製成的衣物。
- 曠士:指心胸開闊的人。
- 不勝:無法承受。
- 雙鸞翼:雙鸞的翅膀,比喻飛翔。
- 天京:天空中的京城,比喻高空。
翻譯
酒後離開中逵,明亮的月光從前方柱子上升起。開始時看到半圓形的月亮,漸漸地變得圓滿。地面的積雪無法隱藏照耀,天地間散發着清新的氣息。彷彿玉龍在飛翔,高大的松樹茂盛而高聳。被束縛的雌鳥沒有停留的影子,呼喚的雄鳥發出求偶的聲音。雖然身上穿着狐皮和貉皮製成的衣物,但心胸開闊的人卻無法承受。希望能駕馭雙鸞的翅膀,一起飛翔到高空中的京城。
賞析
這首作品描繪了酒後夜行的場景,通過明亮的月光、積雪、玉龍等意象,營造出清新而神祕的氛圍。詩中「羈雌無停影,號雄有求聲」表達了生命的渴望與追求,而「狐貉雖被躬,曠士中不勝」則抒發了內心的孤獨與無奈。最後,詩人以「安駕雙鸞翼,並起翔天京」寄託了對自由與高遠的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。