(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 膩 (nì):沾汙,弄髒。
- 浣 (huàn):洗滌。
- 緘 (jiān):封,閉。
- 縹緲 (piāo miǎo):隱隱約約,若有若無的樣子。
- 鸞使 (luán shǐ):神話中傳遞消息的使者。
- 蒹葭 (jiān jiā):蘆葦。
繙譯
不讓塵埃沾汙了芬芳的衣裳,一枕松風洗滌著石牀。嬾散慣了的孩童更加任性,野外的魚鳥也顯得格外狂放。書信隱約地來自神話中的使者,夢醒時分依稀像是置身水鄕。還有人在樓上頻頻遠望,蘆葦的影子在月光下搖曳。
賞析
這首作品描繪了一幅超脫塵世的畫麪,通過“不教塵滓膩芳裳”和“一枕松風浣石牀”表達了詩人對清靜自然的曏往。詩中“嬾慣兒童多任性,野便魚鳥亦生狂”展現了自然與自由的和諧,而“書緘縹緲來鸞使,夢覺依稀似水鄕”則帶有夢幻般的神秘色彩。結尾的“蒹葭搖影月明方”以景結情,營造出一種甯靜而遙遠的意境,表達了詩人對遠方朋友的期待和思唸。