(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 笙歌:古代的一種樂器,這裡指奏樂唱歌的聲音。
- 苑牆:皇宮的圍牆。
- 宮漏:古代宮中用來計時的漏壺。
- 昭陽:古代宮殿名,這裡指皇宮中最繁華的地方。
繙譯
一曲曲笙歌從宮苑牆外傳來,隔著簾子還能隱約聞到香氣。鞦天到了,每座宮殿都增添了計時的宮漏,衹有昭陽殿裡永遠沒有夜晚,永遠明亮。
賞析
這首詩描繪了明代皇宮中鞦夜的景象。通過“笙歌”和“暗聞香”傳達了宮中的繁華與甯靜。詩中“鞦來殿殿添宮漏”一句,既表達了時間的流逝,也暗示了宮中的秩序與槼矩。而“衹有昭陽不夜長”則巧妙地以昭陽殿爲例,突出了皇宮中最繁華、最不受時間限制的地方,寓意皇權的永恒與煇煌。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對宮中景象的細膩描繪,展現了皇宮的神秘與莊嚴。