(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軒檻(xuān jiàn):指建築中的欄杆或窗臺。
- 枕蓆:指牀鋪,這裏比喻睡眠的地方。
- 公府:指官府。
- 訟庭:指法庭。
- 閒(xián):同「閒」,空閒,安靜。
- 雲雨:比喻天氣變化,也指巫山雲雨的典故。
- 三峽:指長江三峽。
- 百蠻:指邊遠地區的少數民族。
- 鬢毛斑:指鬢角的頭髮變白,形容衰老。
翻譯
山色映入欄杆內,灘聲傳入枕蓆間。 公府裏草木生長寧靜,法庭上花兒落下閒適。 雲雨與三峽相連,風塵與百蠻相接。 來到這裏才幾天,不知不覺鬢髮已斑白。
賞析
這首作品描繪了詩人初至犍爲時的所見所感。詩中,「山色」與「灘聲」交織,營造出一種寧靜而深遠的意境。公府與訟庭的靜謐,反映了當地的安寧與和諧。後兩句通過「雲雨連三峽,風塵接百蠻」展現了地理位置的偏遠與環境的艱苦。結尾的「到來能幾日,不覺鬢毛斑」則抒發了詩人對時光流逝的感慨和對邊遠地區生活的適應。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對新環境的深刻感受。