送凌處士赴連州邀

· 李濤
連山羣書至,策馬出長安。 落日對酒別,晚關衝雪寒。 霜飛湖草綠,春近嶺梅殘。 知己雲霄在,那言欲掛冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 連山:連緜不斷的山脈。
  • 策馬:騎馬。
  • 長安:唐朝的都城,今陝西西安。
  • 晚關:傍晚的關口。
  • 沖雪:頂著雪。
  • 霜飛:霜降。
  • 湖草綠:湖邊的草變綠。
  • 嶺梅殘:山嶺上的梅花凋謝。
  • 知己:知心的朋友。
  • 雲霄:高空,比喻遠大的前程或高遠的地位。
  • 掛冠:辤官,比喻放棄官職。

繙譯

連緜的山脈送來了消息,我騎馬離開繁華的長安。 夕陽下,我們擧盃告別,傍晚的關口,我頂著雪寒前行。 霜降後,湖邊的草依然綠意盎然,春天將近,山嶺上的梅花已凋謝。 知心的朋友啊,你的前程似錦,我又怎會輕言放棄官職呢?

賞析

這首詩描繪了詩人離開長安,前往連州的旅途景象。詩中通過“落日對酒別”和“晚關沖雪寒”等意象,表達了離別的淒涼和旅途的艱辛。後兩句則通過自然景色的變化,抒發了對春天到來的期待和對友人前程的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍眡和對未來的憧憬。

李濤

生卒年不詳。長沙(今屬湖南)人。溫庭筠爲太學博士主秋試時,濤與衛丹、張合等應試,所作詩賦皆得稱賞,榜於都堂。生平事蹟見《唐摭言》卷一〇、《唐詩紀事》卷六七。濤頗有詩名。其詩如“掃地樹留影,拂牀琴有聲”等句皆膾炙人口。《全唐詩》存斷句3聯,《全唐詩外編》補詩1首。 ► 3篇诗文

李濤的其他作品