贈友人罷舉赴辟命

連天一水浸吳東,十幅帆飛二月風。 好景採拋詩句裏,別愁驅入酒杯中。 漁依岸柳眠圓影,鳥傍巖花戲暖紅。 不是桂枝終不得,自緣年少好從戎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罷舉:放棄科舉考試。
  • 赴辟命:接受朝廷的徵召。
  • 連天一水:形容水面廣闊,與天相連。
  • 吳東:指吳地的東部。
  • 十幅帆:指大船上的帆,十幅形容帆的寬大。
  • 採拋:即採摘,這裏指捕捉、記錄。
  • 別愁:離別的憂愁。
  • 驅入:驅趕進入。
  • 漁依岸柳:漁人在岸邊的柳樹下。
  • 眠圓影:指漁船在水中的倒影。
  • 鳥傍巖花:鳥兒靠近山岩上的花朵。
  • 戲暖紅:在溫暖的陽光下嬉戲。
  • 桂枝:科舉考試的象徵,這裏指科舉功名。
  • 自緣:自然是因爲。
  • 從戎:從軍。

翻譯

水面廣闊,與天相連,浸透了吳地的東部, 大船上的十幅帆在二月的春風中飛舞。 美好的景色被捕捉進詩句裏, 離別的憂愁被驅趕進酒杯中。 漁人在岸邊的柳樹下,船影圓潤, 鳥兒靠近山岩上的花朵,在溫暖的陽光下嬉戲。 不是因爲得不到科舉的功名, 自然是因爲年輕時喜歡從軍。

賞析

這首作品描繪了友人放棄科舉考試,接受朝廷徵召的情景。詩中通過廣闊的水面、飛舞的帆船、美好的景色和離別的憂愁,展現了友人離別時的複雜情感。後兩句則表達了友人對從軍的喜愛,以及對科舉功名的淡然態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的祝福和理解。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文