(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霞觴(xiá shāng):古代宴會上用來盛酒的器皿。
- 委羽(wěi yǔ):放飛羽毛,形容飛翔。
- 淩霄(líng xiāo):高空,極高的地方。
- 金庭(jīn tíng):黃金般的庭院。
- 華芝(huá zhī):美麗的花朵。
- 覆雲(fù yún):遮蓋雲彩。
- 浥露(yì lù):滋潤的露水。
- 炫(xuàn):閃耀。
- 辟火粒(bì huǒ lì):指仙人飛陞時所化的火種。
- 拾隨(shí suí):隨意採摘。
- 仙人(xiān rén):傳說中的神仙。
- 王家郎(wáng jiā láng):指王家的少年子弟。
- 服食(fú shí):服用食物。
- 紫房(zǐ fáng):指神仙居住的地方。
繙譯
在花縣的金庭上,麪朝大海,美麗的花朵在陽光下綻放。雲彩掩映著五彩斑斕,露水閃耀著九彩光芒。何時能夠躲避火焰,隨意採摘這些火種,隨風飛翔。傳說中的仙人遠遊,寄語給王家的少年子弟。他們服用的食物無一不郃理,手牽手一同進入紫色的仙居。
賞析
這首詩描繪了一個神秘而美麗的仙境,金庭上的景色如夢如幻,充滿了神秘和仙氣。詩人通過描繪華麗的景色和神秘的仙人,展現了一種超凡脫俗的意境,讓人感受到了一種超然物外的美好和神秘。整首詩意境優美,富有詩意,給人以遐想和美好的感受。
李孫宸的其他作品
- 《 雨中張舒日招遊北固山 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 西門行 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 晚聞張大行將入涉冒夜先行四十里宿古驛驛已頹廢在萬山中 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 壽樑孝廉明一尊人六十 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 芒鞋 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 駝山八景爲伍國開賦竹間亭 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 花縣霞觴八景爲王明府賦委羽淩霄 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 題畫 》 —— [ 明 ] 李孫宸