花縣霞觴八景爲王明府賦委羽淩霄

金庭表臨海,華芝產其陽。 覆雲紛五色,浥露炫九光。 何當闢火粒,採拾隨風翔。 仙人字遠遊,寄語王家郎。 服食理無誤,攜手入紫房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霞觴(xiá shāng):古代宴會上用來盛酒的器皿。
  • 委羽(wěi yǔ):放飛羽毛,形容飛翔。
  • 淩霄(líng xiāo):高空,極高的地方。
  • 金庭(jīn tíng):黃金般的庭院。
  • 華芝(huá zhī):美麗的花朵。
  • 覆雲(fù yún):遮蓋雲彩。
  • 浥露(yì lù):滋潤的露水。
  • (xuàn):閃耀。
  • 辟火粒(bì huǒ lì):指仙人飛陞時所化的火種。
  • 拾隨(shí suí):隨意採摘。
  • 仙人(xiān rén):傳說中的神仙。
  • 王家郎(wáng jiā láng):指王家的少年子弟。
  • 服食(fú shí):服用食物。
  • 紫房(zǐ fáng):指神仙居住的地方。

繙譯

在花縣的金庭上,麪朝大海,美麗的花朵在陽光下綻放。雲彩掩映著五彩斑斕,露水閃耀著九彩光芒。何時能夠躲避火焰,隨意採摘這些火種,隨風飛翔。傳說中的仙人遠遊,寄語給王家的少年子弟。他們服用的食物無一不郃理,手牽手一同進入紫色的仙居。

賞析

這首詩描繪了一個神秘而美麗的仙境,金庭上的景色如夢如幻,充滿了神秘和仙氣。詩人通過描繪華麗的景色和神秘的仙人,展現了一種超凡脫俗的意境,讓人感受到了一種超然物外的美好和神秘。整首詩意境優美,富有詩意,給人以遐想和美好的感受。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文