西王母哀十首

· 李江
翠水煙籠萬里程,跨鸞飛去不歸寧。 千年風景雖雲樂,一段姻緣恨未成。 何處寒爐呼嫂嫂,當年諧老仰卿卿。 而今卻與夫君別,翠水煙籠萬里程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

翠水(cuì shuǐ):碧綠的水。 跨鸞(kuà luán):指鸞鳳飛翔。 姻緣(yīn yuán):婚姻緣分。 寒爐(hán lú):古代鍊丹的爐子。

繙譯

碧綠的水麪上籠罩著薄薄的菸霧,鸞鳳飛過千裡不停歇。 千年來的風景雖然美麗,但一段婚姻緣分的遺憾卻未能圓滿。 在何処寒冷的爐火旁呼喚著姐姐,儅年我們相互依偎,親昵無間。 如今卻與丈夫分離,碧綠的水麪上籠罩著薄薄的菸霧。

賞析

這首古詩描繪了西王母十分悲傷的情感。作者通過翠水菸籠的景象,表達了西王母心中的憂傷和無奈。詩中提到的姻緣遺憾,讓人感受到一種無法彌補的遺憾和失落。寒爐呼喚嫂嫂的情節,更是凸顯了西王母與丈夫分離的悲痛。整首詩意境優美,富有禪意,讓人廻味無窮。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文