到錦溪僅得歐經季丈人一晤別後賦寄
十年曾憶紫芝眉,雪夜山陰棹故移。
麈尾乍聆杯底語,虎頭猶想畫中詩。
花洲露冷江如練,龍社秋深柳尚絲。
翻笑逢君如夢寐,祇贏今日寄相思。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
錦溪(jǐn xī):地名,古代地名,今江蘇省蘇州市一帶。 歐經季丈人(ōu jīng jì zhàng rén):指古代文學家、書法家歐陽修。 麈尾(zhǔ wěi):古代貴族用來擦拭筆墨的鹿尾。 花洲(huā zhōu):地名,古代地名,今江蘇省蘇州市一帶。 龍社(lóng shè):地名,古代地名,今江蘇省蘇州市一帶。
翻譯
十年來,我常想起你那雙紫色眉毛,當年在雪夜裏,我們一起划船穿越山陰。彷彿聽見你在酒杯底下的低語,還記得你那畫中詩般的英俊面容。花洲上的露水冰冷,江水宛如練絲一般柔滑,龍社的秋天,柳樹依然婉約如絲。我笑着對自己說,與你相遇簡直如同夢中之事,今日我只能寄上思念之情。
賞析
這首詩描繪了詩人十年後再次與歐陽修相遇的情景,通過描寫自己對歐陽修的懷念之情,展現了詩人對友誼的珍視和深厚的情感。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對友情的真摯感慨,展現了友誼之美。
李孫宸的其他作品
- 《 秋夜戴公綸見過以雨中山果落燈下草蟲鳴爲韻各賦十絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 伯起啓圖公給綸三兄端陽後見過得江字 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 宿黃龍洞早起出坐流杯石 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 九日同諸子游飛駝山 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 賦得我愛夏日長 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 伯起啓圖公給綸三兄端陽後見過得江字 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸