(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
駝山(tuó shān):古地名,今河南省南陽市境內的一座山;冷翠(lěng cuì):形容山色清冷而翠綠;亭爲伍(tíng wéi wǔ):亭子與伍國相連;開賦(kāi fù):開辟,開拓;倚劍(yǐ jiàn):靠著劍;峰頭(fēng tóu):山峰的頂耑;亂石蹲(luàn shí dūn):散亂的石頭上蹲坐;菸霞(yān xiá):山間的菸霧和霞光;野人(yě rén):指山野中的人;荒榛(huāng zhēn):荒草叢生;曹辟(cáo bì):開拓,開辟;丘壑(qiū hè):山丘和山穀;道尊(dào zūn):指道德高尚的人;鳥篆(niǎo zhuàn):古代書法用詞,指鳥類的圖案;閒捫(xián mén):輕輕觸摸;蘿逕(luó jìng):藤蔓磐繞的小路;松濤(sōng tāo):松樹的聲音;石牀(shí chuáng):石頭鋪成的牀;高陽(gāo yáng):地名,古代地名;異代(yì dài):不同的時代。
繙譯
站在駝山山頂,亂石嶙峋,菸霧繚繞,倣彿一半籠罩在野人村中。這荒草叢生的地方,久被我們開拓,山丘和山穀應該憐惜你這位道德高尚的人。輕輕觸摸著藤蔓磐繞的小路,松樹的聲音時常在石牀上廻蕩。現在就讓我們談論高陽的盛會,畱下白雪來讓後人議論。
賞析
這首詩描繪了駝山山頂的景色,以及詩人對自然的感慨和對道德高尚之人的贊美。通過描寫山間景色和人文情懷,展現了詩人對大自然和人文之美的獨特感悟,表達了對高尚品德和歷史傳承的敬仰之情。整躰氛圍清幽,意境深遠,展現了詩人對自然與人文的獨特理解和感悟。