送馬彥良赴閩

· 李昱
錦帆江上掛東風,海國潮生百浦通。 離浙此時楊柳碧,到閩無數荔支紅。 功名暫屈鹽車驥,家世終懷柏府驄。 何處相思一尊酒,三千里外月明中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

馬彥良(mǎ yàn liáng):唐代詩人,字子良,號馬湖,與李白齊名。 閩(mǐn):指福建省。 浙(zhè):指浙江省。 荔支(lì zhī):指荔枝。 鹽車驥(yán chē jì):比喻官職。 柏府驄(bǎi fǔ cóng):柏府指高官,驄指良馬。

翻譯

五彩的帆掛在江面上隨着東風飄蕩,海國的潮水涌動,百川通達。 離開浙江時,楊柳已經變成了嫩綠色,到了福建,滿眼是盛開的紅色荔枝。 雖然暫時放下了功名,像鹽車上的良馬一樣,但家世中卻懷揣着高官顯貴的駿馬。 何處能與心上人共飲一杯酒,就在三千里外,月明之中。

賞析

這首詩描繪了詩人送別馬彥良赴福建的情景,通過對風景、情感的描繪,展現了離別時的深情和思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,將離別之情表現得深沉而優美。同時,詩人對友人的祝福和思念也通過詩篇傳達出來,展現了友情之深。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文