題小景四首

南北兩峯前,逢春物物妍。 露桃臨水岸,煙柳隔江船。 古廟尋嘉澤,幽亭訪冷泉。 遊人都載酒,來往六橋邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 露桃:指露水滋潤的桃花。
  • 菸柳:指江邊被菸霧籠罩的柳樹。
  • 嘉澤(jiā zé):美好的湖泊。
  • 冷泉:清涼的泉水。
  • 六橋:指景區內的六座橋。

繙譯

在南北兩座山峰之間,春天來臨,萬物生機盎然。露水滋潤著水邊的桃花,菸霧籠罩著江邊的柳樹。尋訪古老的廟宇和美麗的湖泊,探尋幽靜的泉水。遊客們都帶著酒,徜徉在往來的六座橋邊。

賞析

這首詩描繪了一個春天的景色,山峰之間,桃花盛開,綠柳垂岸,古廟幽泉,遊人載酒,六橋往來。通過描繪自然景色和人文景觀,展現了春天的生機與美好,給人以愉悅和愜意的感受。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文