幽居

· 李昱
幽居似畫屏,詩句滿柴扃。 水繞籬根白,山連瓦縫青。 無能治安策,有分太玄經。 野老時相過,應期煮茯苓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽居(yōu jū):幽靜的住所。
  • 畫屏(huà píng):繪有圖案的屏風。
  • 柴扃(chái jīng):門閂。
  • 籬根(lí gēn):籬笆的根部。
  • 瓦縫(wǎ fèng):房屋瓦片之間的縫隙。
  • 安策(ān cè):安定的策略。
  • 太玄經(tài xuán jīng):指道家經典《太玄經》。
  • 茯苓(fú líng):一種中葯材。

繙譯

幽靜的住所如同一幅繪有圖案的屏風,詩句充滿在門閂之間。清澈的水環繞著籬笆的根部,青山連緜在房屋瓦片的縫隙中。我無法制定穩定的策略來治理世事,卻有著一份對道家經典《太玄經》的理解。偶爾會有野老前來拜訪,按照約定的時間一起煮茯苓。

賞析

這首詩描繪了詩人的幽居生活,通過對自然景物的描寫,展現了一種甯靜、淡泊的生活態度。詩中運用了豐富的意象,如畫屏、水、山等,將幽居的環境描繪得栩栩如生。詩人表達了對安逸生活的曏往,同時也表現出對道家思想的尊崇和理解。整首詩意境深遠,給人以靜謐、清新之感。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文

李昱的其他作品