贈馬伯起

東南有高山,寂寂山之麓。 上有雨露滋,下無往來躅。 芳蘭宛自生,惠風揚其馥。 採之貽美人,可以充佩服。 豈無園中葩,懿此出幽谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

高山:指高大的山峯。 麓(lù):山腳。 躅(zhú):停留。 芳蘭:指芬芳的蘭草。 宛(wǎn):盛開。 揚其馥:飄揚着芬芳。 充佩服:作爲佩戴物品。 葩(pā):花朵。 懿(yì):美好。

翻譯

送給馬伯起 在東南方有座高山,山腳寂靜無人。 山上雨露滋潤,山下無人來往停留。 芬芳的蘭草自然生長,清風吹揚着它的芬芳。 採摘它送給美麗的人,可以作爲佩戴的飾物。 難道園中沒有花朵嗎,這些花朵美麗地綻放在幽谷之中。

賞析

這首詩描繪了一幅山間幽靜的景象,高山之下生長着芬芳的蘭草,清風吹拂着花香,表現出一種寧靜和美好的意境。詩人通過描寫自然景物,表達了對美好事物的讚美和嚮往,展現了對自然的熱愛和對美的追求。整體氛圍清新淡雅,給人以寧靜和舒適的感受。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文