瓶中梅謝易以海棠

膽瓶狼籍滿匡牀,盡是梅妃夜洗妝。 況遇玉環新睡起,空教憔悴怨三郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

瓶中梅:指瓶中的梅花。謝易以:指凋謝得很快。海棠:一種花卉,代表美好的事物。
膽瓶:形容瓶子很大。狼籍:混亂不堪。匡牀:古代的一種牀。梅妃:傳說中的梅花仙子。洗妝:化妝。
況遇:更何況。玉環:古代女子的發飾。三郎:指丈夫。

繙譯

瓶中的梅花凋謝得很快,就像海棠花一樣美好。
膽瓶很大,牀上一片混亂,全是梅花仙子在夜晚化妝。
更何況丈夫剛醒來,卻空空如也,讓她憔悴地怨恨著。

賞析

這首詩描繪了一個妻子在丈夫離家後的寂寞和怨恨。她看著瓶中的梅花凋謝得很快,心情如同梅花一樣美好而短暫。牀上的混亂象征著她內心的不安和孤獨,而丈夫的空缺讓她感到更加淒涼。整首詩通過描繪梅花、牀和丈夫的形象,表達了妻子內心的苦悶和無奈。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文