(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劉伶:西晉時期的名士,以嗜酒聞名。
- 鍤(chā):古代的一種農具,類似於鍬。
- ??(léi léi):形容聲音連續不斷。
- 春雷:比喻茶葉的嫩芽。
- 建郡:指福建建甌,古代著名的茶葉產地。
- 深甌:指茶杯。
- 金山佳水:指產茶的好地方。
- 楚江:指長江中游地區,古代楚國的河流。
- 賒(shē):遙遠。
- 團月:比喻茶餅。
- 碧霞:比喻茶湯的顏色。
翻譯
我常笑劉伶不懂得品茶,爲何還要買鍤隨車而行。 傍晚的雨聲中雲層覆蓋千頃,春雷般的聲響中玉芽般的茶葉破土而出。 福建建甌的茶杯雖遠在吳地,金山佳水產的茶卻遠在楚江。 紅爐石鼎烹煮着團月般的茶餅,一碗茶香中彷彿吸入了碧霞。
賞析
這首作品以茶爲主題,通過對劉伶的嘲笑引出對茶的讚美。詩中運用了豐富的意象,如「蕭蕭暮雨雲千頃」和「??春雷玉一芽」,形象地描繪了茶葉生長的環境和茶葉的嫩美。後兩句通過對不同地域茶葉的提及,展現了詩人對茶的廣泛瞭解和深厚情感。結尾的「紅爐石鼎烹團月,一椀和香吸碧霞」則生動地描繪了烹茶和品茶的情景,表達了對茶香的熱愛和嚮往。