魏焦孝然目其草廬曰蝸牛廬愚以行帳爲行窩尋亦號爲蝸牛舍雲

宴處行窩縮似蝸,推移蝸角叩南華。 調停蠻觸將蝴蝶,盡與華胥做一家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宴處:安逸的居所。
  • 行窩:移動的居所,指簡便的住處。
  • 縮似蝸:形容居所狹小,如同蝸牛殼。
  • 推移:移動。
  • 蝸角:蝸牛的觸角,比喻極小的空間。
  • :敲擊,此處意爲探索。
  • 南華:指《南華經》,即《莊子》。
  • 調停:調解,安排。
  • 蠻觸:蠻夷與觸國,比喻不同的事物或觀點。
  • 蝴蝶:象徵變化無常。
  • 華胥:古代傳說中的理想國,比喻理想的生活環境。
  • 做一家:合爲一體,和諧共處。

翻譯

在安逸的居所中,我的移動住處狹小得像蝸牛殼,我探索着這狹小的空間,如同敲擊《南華經》中的智慧。我試圖調解那些看似對立的事物,將它們像蝴蝶一樣變化無常地融入理想的華胥國,讓它們和諧共處,成爲一體。

賞析

這首詩通過比喻和象徵,表達了詩人對於簡樸生活的嚮往和對和諧世界的理想。詩人將自己的居所比作蝸牛殼,既顯示了其狹小,也暗示了其安逸和自足。通過「推移蝸角叩南華」,詩人表達了對《莊子》中哲理的探索和追求。後兩句則展現了詩人對於不同事物和諧共處的理想,將「蠻觸」與「蝴蝶」融入「華胥」,體現了詩人對於理想國的嚮往和對世界和平的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求精神自由的情懷。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文