寄西庵上人用舊韻四首

別後無緣得再參,新詩重寄代和南。 他年放我休官去,只向雲川結小庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (cān):指參禪,即修行佛法。
  • 和南:指和詩,即迴應他人的詩作。
  • 休官:指辭去官職。
  • 雲川:指雲霧繚繞的河流,常用來形容隱居之地。

翻譯

分別之後,我們沒有機會再次一起參禪,我再次寄去新的詩作,作爲對你的迴應。將來有一天,我辭去官職,只想在雲霧繚繞的河邊建一個小庵,過上隱居生活。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友人的思念。詩中「別後無緣得再參」一句,既表達了詩人對過去共同修行時光的懷念,也透露出對未來無法再續前緣的遺憾。後兩句則通過想象未來隱居的景象,抒發了詩人對簡樸自然生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人超脫世俗、嚮往自然的心境。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文