(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毛竹山:山名,具體位置不詳,以盛產毛竹而得名。
- 風物幽:風景幽靜。
- 夜宿白雲新雨收:夜晚在白雲繚繞的山中住宿,新雨剛剛停歇。
- 沿溪而上鐘鼓導:沿着溪流向上走,有鐘鼓聲引導。
- 自昔以來仙聖遊:自古以來,這裏就是仙人和聖人遊覽的地方。
- 久知地迥飛猿黠:早就知道這裏地勢偏遠,猿猴敏捷。
- 新喜天空鳴鳥稠:新近欣喜地發現天空中有許多鳥兒鳴叫。
- 折險縈危盡吾力:克服險阻,盡我所能。
- 此行聊不負司秋:這次旅行至少沒有辜負秋天的美景。
翻譯
七月一日,我穿越毛竹山。 毛竹山高聳,風景幽靜,夜晚我住在白雲繚繞的山中,新雨剛剛停歇。 沿着溪流向上走,有鐘鼓聲引導,自古以來,這裏就是仙人和聖人遊覽的地方。 我早就知道這裏地勢偏遠,猿猴敏捷,新近欣喜地發現天空中有許多鳥兒鳴叫。 我克服險阻,盡我所能,這次旅行至少沒有辜負秋天的美景。
賞析
這首作品描繪了詩人範梈在七月一日穿越毛竹山的所見所感。詩中,「毛竹山高風物幽」一句,即勾勒出了毛竹山高聳入雲、風景幽靜的特點。後文通過「夜宿白雲新雨收」、「沿溪而上鐘鼓導」等句,進一步以細膩的筆觸描繪了山中的自然景色和神祕氛圍。詩末「此行聊不負司秋」則表達了詩人對這次旅行的滿足和對秋天美景的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的積極態度。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文
範梈的其他作品
- 《 離席合賦贈南劍教授盛復之之官,凡十首 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 送雲知事赴餘杭 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 赠别李太祝还广平省亲 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 鄰燈 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 重五日至西峽渡邂逅閩帥王侯盛稱山川之壯餘謂可以爲知矣亦復有賦渡近方山之下 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 懷南省海棠,感新事作 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 奉和王繼學懷濟南舊遊四首 》 —— [ 元 ] 範梈
- 《 發橫浦之永淳縣 》 —— [ 元 ] 範梈