結襪子二首前結襪子

五鳳聲騰白日光,牧野昏荒慘無色。 精誠感激致師人,叱吒雷霆覺天窄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五鳳:指鳳凰,古代傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 聲騰:聲音高亢,響亮。
  • 白日光:明亮的日光。
  • 牧野:古代地名,這裏泛指荒野。
  • 昏荒:昏暗荒涼。
  • 慘無色:形容景象淒涼,沒有生機。
  • 精誠:極其真誠。
  • 感激:因感動而激發。
  • 致師人:使人心生敬畏。
  • 叱吒:大聲呼喝。
  • 雷霆:雷電,比喻威力巨大。
  • 覺天窄:感覺天空都顯得狹窄,形容聲音或氣勢的震撼。

翻譯

鳳凰的鳴叫聲響亮如白日的光芒,使得荒野顯得更加昏暗荒涼,毫無生機。 極其真誠的情感激發了人們的敬畏之心,大聲呼喝如同雷霆,連天空都顯得狹窄。

賞析

這首詩通過對比鳳凰鳴叫的輝煌與荒野的淒涼,表達了精誠所至,金石爲開的主題。詩中「五鳳聲騰白日光」描繪了鳳凰鳴叫的壯觀景象,而「牧野昏荒慘無色」則形成了鮮明的對比,突出了荒野的荒涼。後兩句「精誠感激致師人,叱吒雷霆覺天窄」則通過誇張的手法,表現了精誠的力量可以震撼人心,甚至改變自然界的感受,體現了詩人對於精誠力量的讚美和崇敬。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文