過浮山贈陳克甫

偶過浮丘月滿山,一樽相對夜漫漫。 門臨大海風濤壯,家有小天星斗寒。 玉蛤吠田秧正綠,江豚吹浪荔初丹。 懸知別後相思意,著就玄言幸寄看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮丘:山名,具體位置不詳,可能爲詩人所訪之地。
  • :古代盛酒的器具。
  • 漫漫:形容夜長無邊。
  • 玉蛤:一種海產貝類,這裏可能指其叫聲。
  • :稻苗。
  • 江豚:一種水生哺乳動物,常在江河中出現。
  • :荔枝,一種熱帶水果。
  • 懸知:預知,料想。
  • 玄言:深奧的言論或文章。

翻譯

偶然經過浮丘山,月光灑滿山間,與陳克甫相對而坐,共飲美酒,長夜漫漫。 門前是大海,風濤聲壯闊,家中彷彿有小天空,星斗閃爍,寒意襲人。 田間玉蛤的叫聲中,稻苗正綠油油地生長,江豚在江中翻騰,荔枝初紅,如火如荼。 料想分別後,你我定會相思,我著就的深奧文章,希望你能看到。

賞析

這首作品描繪了詩人在月光下與友人共飲的寧靜夜晚,以及周圍自然景色的壯美。詩中「門臨大海風濤壯」一句,展現了大海的遼闊與風濤的雄壯,而「家有小天星斗寒」則通過星空的描寫,增添了一絲寒意與幽遠。後兩句通過對田間和江中的生動描繪,展現了自然的生機與活力。結尾表達了詩人對友人的思念及希望其閱讀自己作品的願望,情感真摯。