(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉謨(jiā mó):好的計策或建議。
- 韜藏(tāo cáng):隱藏,不顯露。
- 僻一隅(pì yī yú):偏僻的角落。
- 巨海洪深:比喻廣闊無邊的世界或社會。
- 新朝:新建立的朝代。
- 寬厚:寬容厚道。
- 愚夫:自謙之詞,指自己。
- 亨時:順利的時代。
- 嘉會:美好的聚會。
- 文物規模:指國家的文化和法律制度。
- 法古:效法古代。
- 佇看(zhù kàn):期待,等待。
- 明詔:明君的詔令。
- 真儒:真正的儒家學者。
翻譯
我自愧沒有好的計策可以告誡,十年來一直隱藏在偏僻的角落。廣闊的世界可以容納被遺棄的事物,新建立的朝代寬容厚道,任用像我這樣的愚人。順利的時代和美好的聚會千年難遇,聖明的君主和雄偉的才能萬代難尋。國家的文化和法律制度都效法古代,我期待着明君的詔令能起用真正的儒家學者。
賞析
這首作品表達了作者對新朝代的期待和對自身境遇的感慨。詩中,「巨海洪深容棄物」一句,既展現了社會的廣闊包容,也隱含了作者對自己被邊緣化的無奈。後句「新朝寬厚用愚夫」則流露出對新朝寬容政策的讚賞。末句「佇看明詔起真儒」更是寄託了對未來能夠得到重用的深切希望。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了耶律楚材的政治抱負和文學才華。