武夷山
千山來武夷,勢若羣龍趨。
崢嶸入霄漢,一一飛躍如。
石城開樓臺,神仙之所居。
高巖掛鐘鼓,幽壑藏舟車。
一水九曲折,煙霞共縈紆。
昂昂大王峯,回顧雙玉姝。
變態千萬狀,迥與人境殊。
我行入幽深,涼雲襲衣裾。
王事有程期,未能盡崎嶇。
瞻望不忍去,爲之少躊躇。
青鸞竟何在,落日啼猩鼯。
鬼工鑿靈嶂,想在天地初。
不知百粵前,誰其宅此都。
魏王何代人,髑髏至今枯。
精神在青天,此物蟬蛻餘。
還丹九轉就,身外復有軀。
雞犬舐丹鼎,尚能遊太虛。
虹橋宴曾孫,何不與之俱。
邇來二千年,誰使恩義疏。
駝羹不見遺,無人薦乾魚。
空餘煉丹鼎,寒煙覆青蕪。
當時燒白石,黃金滿洪爐。
黃金果何用,亦爲仙所需。
安期不可見,此事知有無。
吾將搴束茅,來依紫陽廬。
青鱗既可釣,枸杞亦可蔬。
遨遊青山間,心朗氣亦舒。
時從二三老,野服歌唐虞。
神仙果有之,必就賢人呼。
長生如可求,吾當受其書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崢嶸 (zhēng róng):形容山勢高峻。
- 鐘鼓:指懸掛在高山上的鐘和鼓,象徵着神祕和莊嚴。
- 縈紆 (yíng yū):環繞,盤旋。
- 玉姝 (yù shū):美麗的女子。
- 崎嶇 (qí qū):形容山路不平。
- 躊躇 (chóu chú):猶豫不決。
- 猩鼯 (xīng wú):猩猩和鼯鼠,此處指山中的野生動物。
- 髑髏 (dú lóu):骷髏。
- 蟬蛻 (chán tuì):蟬脫下的殼,比喻遺蹟或殘餘。
- 太虛 (tài xū):天空。
- 乾魚 (gān yú):乾魚。
- 青蕪 (qīng wú):青草。
- 搴 (qiān):拔取。
- 枸杞 (gǒu qǐ):一種植物,果實可食用。
- 唐虞 (táng yú):古代的兩位賢君,唐堯和虞舜。
翻譯
羣山匯聚於武夷,山勢如同羣龍奔騰。 山峯高聳入雲霄,每一座都彷彿在飛躍。 石城般的樓臺,是神仙的居所。 高巖上掛着鐘鼓,幽深的山谷中藏着舟車。 一條河流九次曲折,煙霞繚繞。 雄偉的大王峯,回頭望去,雙峯如美麗的女子。 山峯的變幻無窮,與人間的景色大不相同。 我深入這幽深之地,涼爽的雲霧拂過衣襟。 公務有限期,未能盡覽這崎嶇的山路。 遠望而不忍離去,爲此稍作停留。 青鸞究竟在哪裏,夕陽下猩猩和鼯鼠啼叫。 鬼斧神工開鑿的靈秀山峯,想象在天地初開之時。 不知在百粵之前,誰曾居住於此。 魏王是哪個時代的人,他的骷髏至今仍枯萎。 他的精神在青天之上,這骷髏只是遺留的殼。 煉丹九轉成功,身體之外還有軀殼。 雞犬舔過丹鼎,還能飛遊天空。 虹橋宴請曾孫,爲何不與他們同行。 至今已有兩千年,誰使得恩義疏遠。 駝羹未留下,無人獻上乾魚。 只剩下煉丹的鼎,寒煙覆蓋着青草。 當時燒製白石,黃金填滿洪爐。 黃金究竟有何用,也是仙人所需。 安期生不可見,這些事知道真假。 我將拔取茅草,來依附紫陽的草廬。 青鱗魚既可釣,枸杞也可作爲蔬菜。 在青山間遨遊,心胸開朗,氣息舒暢。 時常與幾位老者,穿着野服歌頌唐虞。 如果真有神仙,必定是賢人呼喚。 如果長生可以追求,我將接受那本書。
賞析
這首作品描繪了武夷山的壯麗景色和神祕氛圍,通過豐富的想象和細膩的筆觸,展現了山峯的高峻、河流的曲折、煙霞的繚繞以及神仙的居所。詩中融入了對歷史和神話的思考,表達了對長生不老和神仙世界的嚮往。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,展現了對自然和超自然世界的深刻感悟。