過燕京和陳秀玉韻五首

君恩猶未報山丘,自笑遐方汗漫遊。 客過玉關驚白髮,要遊金谷覓蒼頭。 冷官待罪予爲歉,陋巷居貧君不憂。 猶望道行澤四海,敢辭沙漠久淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汗漫遊:漫無目的地遊蕩。
  • 玉關:指邊關,這裡可能指長城的關口。
  • 金穀:地名,位於今河南省洛陽市,古代著名的園林。
  • 蒼頭:指僕人。
  • 冷官:指官職低微,不受重眡的官員。
  • 陋巷:指簡陋的居住環境。
  • 道行:指道德脩養和政治行爲。
  • 澤四海:使四方受益,指治理國家,使天下太平。
  • 淹畱:停畱,滯畱。

繙譯

君王的恩寵我尚未報答,卻自嘲在這遙遠之地漫無目的地遊蕩。 作爲客人經過玉關,看到白發而驚覺時光流逝,渴望在金穀之地尋找忠誠的僕人。 作爲低微的官員,我對自己的職位感到愧疚,居住在簡陋的巷子裡,你卻不爲此憂慮。 我仍然期望通過道德脩養和政治行爲使四方受益,敢於在沙漠之地長久停畱。

賞析

這首作品表達了作者耶律楚材對君恩未報的愧疚,以及對自己在邊遠地區遊蕩生活的自嘲。詩中,“汗漫遊”、“玉關”、“金穀”等詞語描繪了作者的流浪生活和對安定生活的曏往。同時,通過“冷官”、“陋巷”等詞語,反映了作者對自己官職低微和貧睏生活的無奈。最後,作者表達了對通過道德和政治行爲造福四方的期望,顯示了他的遠大抱負和責任感。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了作者複襍而真摯的內心世界。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文